La crítica de la traducción literaria de Antoine Berman revisited
Palabras clave:
Antoine Berman, crítica de la traducción literaria, investigación en traducción literariaResumen
El presente trabajo presenta, en un resumen esquemático, la propuesta metodológica de crítica de la traducción literaria de Antoine Berman contenida en Pour une critique des traductions: John Donne. El objetivo que perseguimos es poner al alcance de jóvenes investigadores e investigadoras, con interés en el campo de la traducción literaria, la propuesta del teórico francés. Con la finalidad de facilitar su comprensión, se proponen ejemplos concretos de las categorías bermanianas de posición, proyecto y horizonte. Se concluye con algunas observaciones en torno a posibles limitaciones del método, así como con sugerencias de adaptación del mismo a diferentes enfoques teóricos tradicionales y contemporáneos.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Leteo (ISSN 2954-3517): Revista de Investigación y Producción en Humanidades

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.









