La crítica de la traducción literaria de Antoine Berman revisited

Autores/as

  • Jesús Erbey Mendoza Negrete Universidad Autónoma de Chihuahua

Palabras clave:

Antoine Berman, crítica de la traducción literaria, investigación en traducción literaria

Resumen

El presente trabajo presenta, en un resumen esquemático, la propuesta metodológica de crítica de la traducción literaria de Antoine Berman contenida en Pour une critique des traductions: John Donne. El objetivo que perseguimos es poner al alcance de jóvenes investigadores e investigadoras, con interés en el campo de la traducción literaria, la propuesta del teórico francés. Con la finalidad de facilitar su comprensión, se proponen ejemplos concretos de las categorías bermanianas de posición, proyecto y horizonte. Se concluye con algunas observaciones en torno a posibles limitaciones del método, así como con sugerencias de adaptación del mismo a diferentes enfoques teóricos tradicionales y contemporáneos.    

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2025-12-17

Cómo citar

Mendoza Negrete, J. E. (2025). La crítica de la traducción literaria de Antoine Berman revisited . Leteo (ISSN 2954-3517): Revista De Investigación Y Producción En Humanidades, 6(12), 181–188. Recuperado a partir de https://revistascientificas.uach.mx/index.php/leteo/article/view/2187

Número

Sección

Monográfico "Métodos de investigación humanística"